Електронний архів книг програми «Проект перекладів» Міжнародного фонду «Відродження» : IRF Translation Project's Archive >


   Про «Проект перекладів»


Проект перекладів – це грантові конкурси підтримки перекладів зарубіжної літератури українською мовою. Програмою традиційно надається фінансова та експертна підтримка перекладів і видання якісних текстів, що відіграють наріжну роль у сучасних політичних, наукових і культурних дебатах та сприяють розвиткові багатоманітного громадянського суспільства.

Підтримуються переклади найважливіших праць сучасних і класичних зарубіжних авторів із європейської інтеграції, верховенства права, розвитку демократії, зміцнення відкритого громадянського суспільства, актуальних суспільно-гуманітарних дискусій, а також найновіші і найбільш резонансні художні, науково-популярні і дитячі книжки світу в перекладах українською мовою.

Щороку за програмою відбуваються відкриті конкурси підтримки перекладів зарубіжної літератури українською мовою. Максимально можлива фінансова підтримка становить до 50% від загальної вартості проекту перекладу і видання книжки.

МФВ реалізує спільні програми підтримки перекладів з Ґете-Інститутом (підтримка перекладів із німецької мови на українську), Британською Радою в Україні (підтримка перекладів сучасної британської літератури українською), Польським Інститутом у Києві (підтримка перекладів з польської мови на українську). А також співпрацює з Відділом преси, культури та інформації Посольства США в Україні, програмою «Сковорода» Посольства Франції в Україні.

«Проект перекладів» в Україні розпочався як спільна ініціатива Міжнародного фонду «Відродження» (Київ), Інформаційної програми Інституту відкритого суспільства (Будапешт)) та фундації «Наступна сторінка» (Софія) 1998-го року.






 

DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace
Copyright © 2006-2009 International Renaissance Foundation
Contacts Feedback